?

Log in

[sticky post] Справка

«Библиогра́фия» — профессиональный иллюстрированный научный журнал Российской книжной палаты, старейший из всех профессиональных отечественных журналов по книжному делу[1]. Издаётся в Москве с марта 1929 года. Публикует материалы по истории, теории и методике библиографии, об организации и опыте библиографической деятельности[2]. Включён в список научных журналов ВАК Минобрнауки России с 2007 года.
Об истории журнала, о его главных редакторах и жизни в РКП подробнее читайте по этому тэгу.


Read more...Collapse )

Игральные карты, как и многое другое, очевидно, изобрели китайцы (уже в начале XII в.). В Европу карты пришли в XIV в. после крестовых походов на Восток и долгое время не только выполняли основную роль, но и использовались в образовательных и информационных целях. Существовали карты с рисунками «на злобу дня», а также исторические, географические и т. п. Постепенно в Европе сложились три типа изображения карточных мастей: итальянский (как самый древний), немецкий и французский. Последний стал общепринятым в России, а названия мастей до сих пор в какой-то мере созвучны французским. Это черви (coeur), бубны (carrean), трефы (trefle) и пики (pique). Изобразительные формы этих мастей – сердца, бубенчики, жёлуди и листья плюща – широко использовались и в готических орнаментах.
На Русь карты проникли в начале XVII в. через Польшу и Малороссию. Карточная игра преследовалась правительством наряду с игрой в кости, приравниваясь законом к уличным грабежам. Уложение 1649 г. предписывало карточных игроков бить кнутом, а рецидивистам отрубать сначала пальцы, а затем и руки. В XVIII в. суровые преследования прекратились, но наказания за злоупотребления в азартных карточных играх теоретически никогда не отменялись. В 1717 г. указом Петра I игроков в карты надлежало примерно штрафовать. В указе Анны Иоанновны 1733 г. у картежников, впервые пойманных за игрой, надлежало изымать все наличные деньги, а рецидивистам полагалось тюремное заточение. В 1761 г. при Елизавете Петровне впервые был принят указ, устанавливающий различие между запрещёнными азартными и разрешёнными коммерческими играми. Уличённые в азартных играх на деньги подвергались большому денежному штрафу, часть из которого полагалась доносчику. Екатерина II в 1766 г. подтвердила все ранее принятые указы и внесла одно дополнение, весьма существенное для последующей российской общественной жизни. Официально отменялись все долговые обязательства по карточным проигрышам, т. е. выигранные деньги невозможно было требовать официально, в том числе через суд, даже при наличии векселей и прочих долговых обязательств. С тех пор карточные долги стали именоваться «долгами чести», ибо должник подчинялся лишь этическим нормам поведения. Этим и объясняется повышенная щепетильность по отношению к карточным долгам среди дворян, которые ко всем прочим долгам относились весьма легкомысленно.
Александр I в 1801 и в 1806 гг., а затем Николай I в 1832 г. также пытались бороться с пагубной страстью к карточной игре, но все запретительные меры лишь разжигали интерес россиян к картам (запретный плод сладок!). При всех царях россияне играли в карты с таким азартом и размахом, какого не знала Европа. Сами российские императоры и императрицы азартными игроками не были и участвовали (за исключением Александра I, который терпеть не мог карт) в карточных играх, лишь соблюдая придворный этикет. Зато их придворные фавориты и сподвижники числились среди самых знаменитых картежников в стране. Среди таковых назовем А.Д. Меншикова и Э.И. Бирона, А.Г. Разумовского и И.И. Шувалова, Г.А. Потемкина и Г.Р. Державина.
Играли военные и чиновники, помещики и купцы, мужчины и женщины, старики и молодёжь, жители обеих столиц и провинциалы. Игры делились на азартные, коммерческие и семейные. В азартных, типа банка, ставки нередко делались очень высокими, при этом игроки рассчитывали лишь на удачу или шулерское искусство. Коммерческие игры требовали хладнокровия и расчёта, ставки здесь обычно были небольшими, а в семейных, весёлых играх ставки были копеечные, чисто символические.
Карты использовали также для раскладывания пасьянсов и гаданий.
Коммерческие игры являлись уделом в основном немолодых светских людей. Они были основным способом проведения досуга, велись в салонах и клубах, на балах и приёмах, домашних вечерах и т. д. В любой гостиной стоял складной ломберный стол, на котором в гнёздах, в деревянной обвязке столешницы, раскладывались заточенные мелки для записи игры на зелёном сукне и круглые щёточки для стирания этих записей.
Азартные (от французского слова «hazard» – случай) игры внедрились в среду светской и офицерской молодёжи. Это в некоторой степени стало и своеобразной формой проявления оппозиции правительству сродни столь же распространившимся и столь же официально наказуемым дуэлям. Уже во второй половине XVIII в. среди аристократии и гвардейского офицерства появились профессиональные игроки, ежедневно державшие у себя дома банк. В отличие от ломбера или виста, когда партнеры играют друг с другом, именно при игре в банк человек вступает в самую рискованную и захватывающую игру – игру с судьбой, со случаем, с удачей. При честной игре расклад карт был совершенно непредсказуем, представляя собой своего рода модель жизни. Не случайно именно в банк играют герои «Пиковой дамы» А.С. Пушкина, «Маскарада» М.Ю. Лермонтова и «Игроков» Н.В. Гоголя.
Правила игры несложные. Один из игроков – банкомёт – объявлял ставку (банк) на определённую денежную сумму. Другой игрок – понтер – заявлял, на какую сумму банка играет. Если он шёл на всю поставленную банкомётом сумму, это называлось «ва-банк». Можно было играть, увеличивая первоначальную ставку, причём, отмечая это увеличение вдвое, втрое, вчетверо и т. д., игроки загибали на карте, соответственно, от одного до четырёх углов. Слово «пли» означало «гну», т. е. ставлю на гнутую карту. Понтер называл карту, на которую ставит, полагаясь на удачу и предвидение. При этом он вынимал из собственной колоды нужную ему карту и оставлял подле себя. Поверх этой карты понтер клал «куш», т. е. свою ставку. Банкомёт начинал «метать банк», т. е., взяв свою колоду, раскладывать карты поочередно направо и налево, открывая карты. Каждая пара карт называлась «абцуг». Если названная понтером карта оказывалась у банкомёта справа, выигрывал последний, а если слева – понтер. Проигравшая карта именовалась «убитой», а о выигравшей говорили: «взяла». Кстати, и блатное «взять на понт», несомненно, произошло из карточной терминологии.
Если, играя партию, понтер не увеличивал ставку, это называлось играть «мирандолем». «Семпель» – это простая, неудвоенная ставка, удвоенная же ставка называлась «пе»; «пароли» или «с углом» – утроенная, «пароли пе» – ушестерённая. Ставить на «руте» означало ставку с повышением на одну и ту же карту в расчёте, что рано или поздно она ляжет влево, т. е. в пользу понтера. Это давало возможность, хотя бы теоретически, отыгрываться тому, кто свои первые простые ставки (семпеля) проигрывал. Сумма выигрыша в этом случае перекрывала сумму проигрышей.
Если понтеров было несколько, да к тому же они могли ставить не на одну, а на две карты сразу, игра усложнялась и замедлялась. Нередко игроки «примазывали», т. е. присоединяли свою ставку к ставке другого понтера, чтобы сократить риск и увеличить возможность обогатиться за счёт не только своего, но и чужого счастья. После каждой «прокидки» понтеры должны были следить за выигрышами и проигрышами, соответственно открывая отложенную карту. При выигрыше были нередки случаи, когда понтер пытался загнуть лишний угол на своей карте, чтобы увеличить себе выплату. Именно поэтому Чекалинский в «Пиковой даме» не только учтиво вслушивался в требования игроков, но «еще учтивее отгибал лишний угол, загибаемый рассеянною рукою».
Для того чтобы как-то обезопасить себя от шулеров с их «порошковыми» или «краплеными» картами, в игорных домах играли сразу двумя свежими колодами, при этом понтер не называл свою карту, а лишь выбирал её из своей колоды, потом клал её на стол, не открывая. Такая карта называлась «тёмной». Банкомёт, не зная, на какую карту поставлена ставка, не мог «передёрнуть» карты, т. е. задержать ему нужную. Когда карта, аналогичная той, что была выбрана понтером, выходила на ту или иную сторону, понтер открывал свою. Кстати, именно так играл Герман против банкомёта Чекалинского в «Пиковой даме». На третий день своего визита в подпольный игорный дом Герман, как обычно, распечатал свою колоду карт и выбрал, как он думал, туза. У банкомёта действительно направо легла дама, налево туз, но Герман ошибся и поставил пиковую даму. Так что в своем проигрыше он должен был винить только себя, а не призрак старой графини.
Впрочем, описанные меры предосторожности далеко не всегда срабатывали в борьбе с опытными шулерами, которые к тому же действовали группой. Жертвами этих жуликов часто становились российские писатели, в особенности А.С. Пушкин и люди из его окружения. Играли и П. Нащокин, и Е.А. Баратынский, и П.А. Вяземский, но они нашли в себе силы отказаться от карт после очень значительных проигрышей. Что касается Александра Сергеевича, то он так и не смог преодолеть искушения испытывать судьбу именно при игре в банк, столь близкой по азарту к рулетке, вытеснившей карточную игру в конце XIX в. Самый катастрофичный случай приключился с ним весной 1829 г., когда он проиграл Огонь-Догановскому 24 800 руб. Долг был выплачен в течение двух с половиной лет при посредничестве П. Нащокина. Последние «долги чести» А.С. Пушкина были выплачены Николаем I уже после смерти поэта.
Карты занимали так много места в жизни А.С. Пушкина, что использование связанных с ними терминов и сравнений стало общепринятым в его кругу. Вспомним шутливый диалог Пушкина и Мицкевича при встрече на улице. Пушкин самому себе дал команду: «С дороги двойка, туз идет». На что Мицкевич тут же ответил: «Козырная двойка туза бьет».
В «Евгении Онегине» упоминаются практически все самые популярные коммерческие игры того времени:
Столы зеленые раскрыты;
Зовут задорных игроков
Бостон и ломбер стариков,
И вист доныне знаменитый,
Однообразная семья,
Все жадной скуки сыновья.
В вист играли, меняясь местами после каждых двух партий («робера» или «роберта»).
Уж восемь робертов сыграли
Герои виста; восемь раз
Они места переменяли…
Да и само произведение «Евгений Онегин» выступало ставкой в карточной игре. «Во Пскове вместо того, чтобы писать 7-ую гл<аву> Онегина, я проигрываю в штос (вариант банка. – К.С.) четвертую: не забавно», – признавался поэт в письме П.А. Вяземскому. Аналогичный эпизод со второй главой чуть не привёл к публичному скандалу с поэтом-дилетантом и отчаянным картёжников И. Великопольским.
Не только А.С. Пушкин, но и Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский немало потрудились «для пользы Воспитательного дома». Смысл этого иронического выражения связан с игрой в карты, производство и продажа которых стали государственной монополией в России при Александре I. На каждой колоде карт ставилось клеймо (обычно на червонном тузе), изображавшее пеликана, кормящего своим сердцем птенцов. Налог на производство и продажу карт шёл на содержание воспитательных домов, т. е. благотворительных учреждений для подкидышей, сирот и детей неимущих родителей.
Впрочем, картёжниками всегда двигали не филантропические идеи, а вполне обычные для русского человека жизненные планы и надежды разбогатеть быстро и без особых усилий.
Что ни толкуй Вольтер или Декарт –
Жизнь для меня – колода карт;
Жизнь – банк; рок мечет, я играю,
И правила игры я к картам применяю.
Эти слова из лермонтовского «Маскарада» были девизом жизни не только литературных персонажей, но и вполне реальных личностей. При Александре I в 1802 г. заядлый картежник князь А.Н. Голицын поставил на карту свою жену Марью Гавриловну и проиграл её графу Л.К. Разумовскому – сыну последнего украинского гетмана и племяннику супруга императрицы Елизаветы Петровны. Был оформлен развод и заключен новый брак, причём куда более счастливый, чем первый. Бывший и новый муж, кстати, остались друзьями, а ставшая притчей во языцех женщина ничуть не смущалась пересудов и сплетен, и сама ездила до глубокой старости в Монако для игры в карты и рулетку.
В заключение приведём библиографический список книжных изданий по карточным играм, которые вышли из печати уже в XXI в. Этот список свидетельствует о неугасимом интересе издателей и спросе читателей на подобную литературу.
К.М. Сухоруков
Карточные игры: библиография
1. 100 способов выигрывать в карты. – Ростов н/Д : Феникс, 2004. 284 с. : ил. – (Серия «Супер»). – 5000 экз.
2. Азартные карточные игры / [авт.-сост. Е.Е. Трибис]. – М. : Вече : Вече 2000, 2001. – 543 с. : ил. – (Твоя игра). – 10 000 экз.
3. Арнольд П. Пасьянсы и карточные игры для одного игрока : [пер. с англ.] / Питер Арнольд. – М. : Центрполиграф, печ. 2008. – 175 с. : ил. – (Академия карточных игр). – 5000 экз.
4. Арнольд П. 50 отборных карточных фокусов : [пер. с англ.] / Питер Арнольд. – М. : Центрполиграф, печ. 2008. – 158 с. : ил. – (Академия карточных игр). – Указ. : с. 158. – . – 5000 экз.
5. Барбакару А.И. Ва-банк. Последний трюк каталы / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 284, [1] с. – (Русский бестселлер : РБ). – 13 000 экз.
6. Барбакару А.И. Записки шулера. Тройка, семерка, туз / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО, 2003. – 380 с. – 8000 экз.
7. Барбакару А.И. Записки шулера. Как карта ляжет / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО, 2004. – 378, [2] с. – (Записки шулера). – Содерж. : Как карта ляжет; Фраерское счастье. – 4000 экз.
8. Барбакару А.И. Знал бы прикуп / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 378, [2] с., [2] л. ил. – Содерж.: Знал бы прикуп; Фраерское счастье. – 15 000 экз.
9. Барбакару А.И. Фраерское счастье / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО-пресс, 2002. – 284, [1] с. – (Русский бестселлер : РБ). – 10 100 экз.
10. Барбакару А.И. Я – шулер / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО-пресс, 2001. – 316, [1] с. – (Русский бестселлер : РБ). – 13 000 экз.
11. Барбакару А.И. Я – шулер / Анатолий Барбакару. – М. : ЭКСМО, 2003. – 348 с., [2] л. ил. – (Записки шулера). – 4100 экз.
12. Бридж и другие азартные карточные игры / [авт.-сост. Н.В. Беляев]. – М.; Кызыл : АСТ, 2006. – 190, [1] с. – 3000 экз.
К.М. Сухоруков

Кто вы, доктор Фауст?

В истории мировой культуры не так много «вечных» литературных образов. Среди них Франкенштейн и Дракула, Одиссей и Шерлок Холмс, Гамлет и Дон Кихот, Орфей и Прометей, Дон Жуан и Мюнхгаузен… Особое место в этом ряду принадлежит доктору Иоганну (по другим версиям – Георгу) Фаусту (1480–1540). Ещё при жизни легендарного алхимика и доктора слагались многочисленные сказания о его волшебствах и чудесах. После его смерти реальная биография чернокнижника и чародея очень быстро обросла фантастическими подробностями, а сюжетная линия Фауста стала и остаётся до сих пор сквозной для литературы, музыкального и изобразительного искусства. По очень неполной статистике, существует уже более 180 крупных художественных обработок темы Фауста в поэзии и прозе, песнях и балладах; операх и ораториях, балаганных и театральных постановках; гравюрных и живописных работах.
Среди немецких и зарубежных авторов к теме Фауста обращались такие гении, как И.В. Гёте, Г. Гейне, Т. Манн, Э. Делакруа, Ш. Гуно, Г. Берлиоз, Ф. Лист, А.Г. Шнитке, Х.Р. Рембрандт, Р. Шуман.
Самое первое литературное произведение о нашем герое – это «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» И. Шписа, изданная в 1587 г. Собранные в «Народной книге» И. Шписа легенды и сказания о Фаусте демонстрируют несколько пластов содержания этого «вечного сюжета»: описание истории жизни доктора от его рождения до отречения от Бога и договора с дьяволом на 24 года; учёные диспуты Фауста с Мефистофелем; всевозможные путешествия и приключения героя; любовь Фауста к греческой Елене, от которой рождается сын Иустус Фауст; предсмертная исповедь и гибель.
Постепенно легенда распространилась не только по всей Германии, но и за ее пределами. Переводы книги И. Шписа, обогащенной различными эпизодами и сюжетами фольклорного происхождения, появились уже в XVI–XVII вв. на английском, французском, чешском, итальянском и других языках.
Первой театральной обработкой легенды о Фаусте стала пьеса знаменитого английского драматурга К. Марло – соперника У. Шекспира, причем жизнь и смерть самого К. Марло давно стала источником вдохновения для многих театральных и кинематографических режиссеров. Творение К. Марло называлось «Трагическая история доктора Фауста» и было представлено лондонской публике уже в 1592 г. В отличие от монотонного И. Шписа английский драматург сумел показать подлинную драму сюжета, передать метания героя от добра к злу, его сомнения и раздвоенность человеческой натуры.
Эпоха Просвещения в Германии подняла проблему фаустовского начала до вершин философского обобщения. При этом появились две основные линии в воплощении образа доктора Фауста.
Г.Э. Лессинг и И.В. Гёте видели в этом сюжете трагедию человеческого знания и исканий истины. Другие авторы, прежде всего представители движения «Бури и натиска», искали в Фаусте сильную мятежную личность, воплощение протеста против всевозможных религиозно-моральных предрассудков, борца за свободу от всяких оков. Таким видели Фауста Ф. Мюллер, Ф.М. Клингер, А. Шамиссо и Я.М.Р. Ленц.
К середине XIX в. намечается тенденция к «снижению» образа Фауста. Танцевальная поэма «Доктор Фауст» (1847) Г. Гейне задумывалась как балетное либретто и пронизана характерными для поэта ироническими мотивами. Впервые в истории фаустианы образ искушающего дьявола воплотился в облике женщины Мефистофелы.
Другой автор – французский драматург Т. Карре изображает героя в пьесе «Фауст и Маргарита» игривым старичком, Мефистофеля – балаганным чертом, а Маргариту – кокетливой простушкой, падкой на деньги и украшения.
Самым значительным и ярким литературным произведением XX в., раскрывающим образ Фауста, стал роман Т. Манна «Доктор Фаустус: Жизнь немецкого композитора Андриана Леверкюна, рассказанная его другом» (1947). Автор обращается непосредственно к народной легенде о Фаусте, сопоставляя с трагической судьбой этого «сверхчеловека» судьбу культуры Германии в период Второй мировой войны.
И все же лучшим произведением о Фаусте было и остаётся творение великого Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832). При жизни автора оно не было доступно читателям в полном виде. Впервые замысел возник ещё в 1773 г., когда И.В. Гёте было всего 24 года, а завершил он свое эпохальное произведение 81-летним стариком, в 1830 г., незадолго до смерти.
В 1790 г. в печати появился «Фауст. Фрагмент», в котором события обрывались еще до гибели Гретхен, хотя в рукописи И.В. Гёте её трагическая судьба уже была доведена до логического конца. Сама первая часть появилась в печати лишь в 1808 г. – и то во многом благодаря И.Ф. Шиллеру (1759–1805), который до последних дней своей короткой жизни не уставал подстегивать друга, не желавшего торопиться именно с «Фаустом». Успех первой части был ошеломляющий. Гёте сразу встал в один ряд с Данте и Шекспиром. Тем не менее он по-прежнему затягивал продолжение работы над произведением, хотя имел чёткий и детально разработанный план второй части. Лишь литературному секретарю писателя – И.П. Эккерману, перенявшему своеобразную эстафету у И.Ф. Шиллера, удалось заставить его вернуться к главному делу жизни. С 1825 г. до лета 1831 г. И.В. Гёте усердно трудился над окончанием «Фауста». Готовая рукопись, однако, была запечатана в конверт и по завещанию поэта могла быть опубликована лишь после его смерти. Гете предвидел холодную реакцию читающей публики, ожидавшей занимательности и остроумия, а получившей глубокое философское произведение. Лишь в XX в. критики и читатели воздали должное гению создателя «Фауста».
А.С. Пушкин, впрочем, ещё до появления окончания поэмы писал в 1827 г.: «“Фауст” есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как “Илиада” служит памятником классической древности». Именно А.С. Пушкин способствовал появлению на свет первого российского перевода «Фауста» в 1838 г. Работу сделал молодой поэт Э.П. Губер, который в своем прозаическом пересказе напечатал и вторую часть «Фауста» в 1840 г.
Затем появились стихотворные и прозаические переводы М. Вронченко (1844), А. Овчинникова (1851), А. Струговщикова (1856) и Н. Грекова (1859). Все они не шли, однако, ни в какое сравнение с переводом Н.А. Холодковского (1878), которому удалось путем правок в каждом переиздании создать наиболее точный русский текст относительно оригинала И.В. Гёте. Именно перевод Н.А. Холодковского под редакцией М.Л. Лозинского была напечатан руководимым А. М. Горьким издательством «Всемирная литература» в 1922 г. Этот текст стал каноническим, и превзойти его смог только Б.Л. Пастернак в 1953 г. Великий российский поэт в отличие от всех предшественников добился самого трудного и главного в поэзии – он сумел передать не только помыслы, но и чувства своего столь же великого немецкого предшественника.
Тема Фауста прямо или косвенно присутствует в творчестве многих российских поэтов и прозаиков. В 1825 г. А.С. Пушкин дважды обращается к образу легендарного доктора: в «Сцене из Фауста» и в «Набросках к замыслу о Фаусте».
В 1855 г. выходит «Фауст» И.С. Тургенева – в виде рассказа в девяти письмах. Несомненно духовное родство с Фаустом Ивана Карамазова у Ф.М. Достоевского. В «Братьях Карамазовых» (1880) тема Фауста преломляется сквозь призму взаимодействия христианства и индивидуализма – а эта тема характерна для всей русской культуры XIX–XX вв.
Почти все писатели серебряного века по-своему развивали идеи Ф.М. Достоевского о взаимодействии и постоянной борьбе человека с дьяволом. Назовём такие работы, как «Гоголь и черт» Д.С. Мережковского, «Огненный ангел» В.Я. Брюсова, «Мелкий бес» Ф.К. Сологуба, «Иуда Искариот» Л.Н. Андреева и др.
Фаустианская тема не была забыта и в советские времена. Яркие примеры: «Возвращение доктора Фауста» Э. Миндлина, «Конец мелкого человека» Л.М. Леонова, «Пятый странник» В.А. Каверина, «Мефистофель» С.И. Алёшина, «Читая Фауста» И.К. Сельвинского. Да и приписываемая Сталину анекдотичная оценка «Девушки и смерти» А.М. Горького звучит так: «Эта штука посильнее “Фауста” Гёте!».
И сегодня тема Фауста достаточно интересна и актуальна для литературы, живописи и музыки. История этого героя неисчерпаема и бесконечна, она адресуется каждой эпохе и дает возможность каждому художнику создать свою интерпретацию вечного сюжета. В центре внимания фаустианы всегда останутся проблемы взаимоотношения человека и мира, добра и зла, жизни и смерти, преступления и наказания, проникновения в глубины бессмертного человеческого духа.

Литература о трагедии «Фауст» и о «фаустианстве»
Отдельные издания
1. Аникст А.А. «Фауст» – великое творение Гете : (к 150-летию выхода в свет). – М. : Знание, 1982. – 64 с.
2. Аникст А.А. «Фауст» Гете : лит. коммент. – М. : Просвещение, 1979. – 240 с. : ил.
3. Аникст А.А. Гете и Фауст : от замысла к свершению. – М. : Книга, 1983. – 271 с. : ил.
4. Бент М.И. Гете и романтизм: (проблема личности в «Фаусте» и драматургия Г. Клейста) : учеб. пособие по спецкурсу / Башк. гос. ун-т им. 40-летия Октября. – Челябинск : ЧГУ, 1986. – 71, [1] с. – Прил. : Гете о Клейсте.
5. Васильева Г.М. «Фауст» И.В. Гете. К проблеме жанрового мышления : учеб. пособие / Новосиб. гос. пед. ун-т. – Новосибирск : Изд-во НГПУ, 1994. – 85, [2] с.
6. Волгина Е.И. Формирование научного мировоззрения старшеклассников в процессе изучения трагедии Гете «Фауст» : учеб. пособие к спецкурсу / Куйбышев. гос. пед. ин-т им. В.В. Куйбышева. – Куйбышев : КГПИ, 1988. – 84 с.
7. Горохов П.А. Трагедия И.В. Гете «Фауст» : опыт филос. коммент. / П.А. Горохов ; М-во образования Рос. Федерации, Оренбург. гос. ун-т. – Оренбург : ОГУ, 2001. – 131 с.
8. Дмитриев Ю.А., Зиновьев А.В. Тайна гения : [О «Фаусте» И.В. Гете]. – Владимир : Упрполиграфиздат, 1992. – 255 с.
9. Иоганн Вольфганг Гете и его трагедия «Фауст» : метод. рекомендации / Кировогр. обл. ин-т усовершенствования учителей, Кировогр. обл. отд-ние Пед. о-ва ; [подгот. Ф.И. Прокаев, И.В. Долганов, О.Л.Слоневская]. – Кировоград : [б. и.], 1980. – 52 с.
10. Ишимбаева Г.Г. Проблемы фаустианства в Германии / Башк. гос. ун-т. – Уфа : БГУ, 1997. – 238 с.
11. Ишимбаева Г.Г. Русская фаустиана ХХ века : учеб. пособие / Г.Г. Ишимбаева. – М. : Флинта : Наука, 2002. – 124, [1] с.
12. Ишимбаева Г.Г. Страницы русской фаустианы XIX века : учеб. пособие / Г.Г. Ишимбаева ; Федер. агентство по образованию, Башк. гос. ун-т. – Уфа : БашГУ, 2005. – 76 с.
13. Ишимбаева Г. Г. Фаустианская тема в немецкой литературе : учеб. пособие / Башк. гос. ун-т. – Уфа : БГУ, 1996. – 129 с.
14. Кочанова Е.Г. Из истории фаустианы : культурол. очерк / Е.Г. Кочанова ; Уфим. гос. нефтяной техн. ун-т. – Уфа : УГНТУ, 2003. – 38 с.
15. Мильдон В.И. Идея аналогий в художественном плане «Фауста» И.-В. Гете : (поэтика театральности). – М. : Изд-во ВГИК, 1999. – 138, [1] с.
16. Письменный М.А. История о Фаусте и черте : по легендам средневековья и трагедии И.В. Гете «Фауст» : [для ст. шк. возраста] / М. Письменный ; [худож. Е. Гритчин]. – М. : Дет. лит., 1996. – 398, [2] с. : ил.
17. Якушева Г.В. Фауст в искушениях XX века = Faust in den Versuchungen des XX Jahrhunderts : гетев. образ в рус. и зарубеж. лит. / Г.В. Якушева ; [Рос. акад. наук, Науч. совет «История мировой культуры», Гетев. комис.]. – М. : Наука, 2005. – 233, [2] с. : ил.
18. Якушева Г. В. Фауст и Мефистофель вчера и сегодня : тр. Гетев. комис. при Совете по истории мировой культуры РАН / [Рос. акад. наук, Науч. совет по истории мировой культуры, Комис. по изучению творчества Гете и культуры его времени]. – М. : ФОН, 1998. – 118, [1] с.
Публикации в журналах
19. Бонецкая Н.К. Русский Фауст и русский Вагнер // Вопр. философии. – 1999. – №4. – С. 120–138.
20. Горбунова А. Житие и антижитие: жанровые истоки народной книги о докторе Фаусте // Вопр. литературы. – 2006. – №3. – С. 196–221.
21. Гуренко Е.Г. «Ошибка» доктора Фауста: размышления над великой книгой Гете // ЭКО. Экономика и организация пром. производства. – 2003. – №3. – С. 141–160.
22. Денисов А. Отражения «Фауста» // Муз. академия. – 2004. – №4. – С. 24–31.
23. Ишимбаева Г. Переосмысление традиций // Иностр. лит. – 1995. – №9. – С. 214–218.
24. Казарцев Е.В. Словарь Народной книги о докторе Фаусте и ритмика немецкого стиха // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2005. – №2. – С. 128–138.
25. Карасев Л.В. Вертикаль «Фауста» : [филос.-лит. анализ] // Человек. – 2003. – №1. – С. 144–151.
26. Супруненко Ю. Кто вы, доктор Фауст? // Чудеса и приключения. – 2006. –№1. – С. 47–48.
27. Трубецков Д.И. О лекции Данина «Фаустовский дневник физика» // Трубецков Д.И. Даниил Семенович Данин и его кентавристика. – Саратов : Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2007. – С. 25–28. – (Сер. «След вдохновений и трудов упорных». Лекции ; вып. 3).
28. Фомин Д.В. Русские иллюстраторы «Фауста» И.В. Гете // Библиотековедение. – 2001. – №5. – С. 48–54.
29. Хенкин М. Между Богом и Чертом : (мнение читателя) // ЭКО. Экономика и организация пром. производства. – 2003. – №3. – С. 160–161.
К.М. Сухоруков

Об О.Генри

К.М. Сухоруков
Загадка нью-йоркского мечтателя
Статья посвящена 150-летию знаменитого американского писателя О. Генри и описывает некоторые малоизвестные эпизоды его житейской и литературной биографии.
Ключевые слова: О. Генри, биографии, литературные произведения.
K.M. Sukhorukov
Mystery of the New York dreamer
The article is devoted to the 150th anniversary of the famous American writer O. Henry and describes some little-known episodes in history of his life and literary biography.
Keywords: O. Henry, biography, literary works.
В 2012 г. отмечается 150-летие со дня рождения одного из самых талантливых и популярных юмористов всех времён и народов – американского писателя Уильяма Сидни Портера (1862–1910), более известного миру под именем О. Генри.
В одном из лучших рассказов «Исповедь юмориста» писатель, подобно чеховскому Тригорину, раскрывает особенности скорее собственного мировосприятия, чем приписываемые своему литературному герою. Сюжет рассказа достаточно прост и во многом автобиографичен: О.Генри издавал в 1894–1895 гг. юмористический еженедельник Rolling Stone (к популярному ныне одноимённому музыкальному журналу он не имеет никакого отношения), а позже вёл фельетонную колонку в еженедельнике Post. Финал рассказа, как всегда у писателя, парадоксален:  бухгалтер торгового дома обнаруживает в себе несомненный талант юмориста, печатается сперва в местной, а затем и столичной прессе, бросает службу, посвятив себя литературной карьере. Постепенно источник его остроумия иссякает, и он  начинает вылавливать у окружающих нужные идеи и сюжеты, превращаясь в своего рода вампира, от которого шарахаются даже собственные дети. Выясняется, что для оценки труда юмориста очень характерна пословица «насильно мил не будешь» и совсем не подходит «терпение и труд все перетрут». Наш герой находит единственную родственную душу в лице владельца местного похоронного бюро, лишенного всякого проблеска остроумия и безупречно скучного. В итоге, потеряв контракты с юмористическими изданиями, юморист находит себя в качестве совладельца похоронного бюро. К нему тут же возвращаются семейное счастье, жизнерадостность, чувство юмора и популярность среди всех сограждан в родном городке.
У О. Генри (как и Чарли Чаплина) юмор рождается на стыке комического и трагического, как проявление людской натуры, особенностей человеческой психологии в этом столь часто безжалостном и безумном мире.
Жизнь Билла Портера была нерадостной с самого детства. Трёх лет от роду он потерял мать. Отец – бедствующий провинциальный врач – постепенно превратился в никчемного алкоголика. Пятнадцатилетним юнцом, бросив школу, Билл Портер, дабы прокормиться, встал за аптечный прилавок, что весьма пагубно отразилось  на его и без того не блестящем здоровье. Врачи советуют переехать в деревню, и на два года будущий прозаик переезжает на ранчо в Техас. Правда, в отличие от своего литературного персонажа, чахоточного горожанина Мак-Гайра, он не превратился в лихого загонщика, а остался тихим, хорошо воспитанным и очень сдержанным человеком. Таким же он был и на городской службе:  и в табачной лавке, и в земельном управлении, и в кассе Первого национального банка Остина (штат Техас). Из банковской карьеры не вышло ничего хорошего: Портера обвинили в растрате 1150 долларов – очень серьёзной суммы для тех лет. Биографы до сих пор спорят, был ли он на самом деле виновен в преступлении. С одной стороны, он остро нуждался в деньгах для лечения тяжелобольной жены, требовались деньги и на продолжения издания Rolling Stone, но с другой – известно, что Портер уволился в декабре 1894 г., а растрата вскрылась лишь в 1895 г., да и владельцы банка были явно нечисты на руку. И всё же против Портера возбудили уголовное дело, и в феврале 1896 г. он спешно бежал в Новый Орлеан, а оттуда – в Гондурас. Здесь он познакомился с профессиональным бандитом-налётчиком Элом Дженнингсом, который позже издал книгу «Сквозь тьму с О. Генри», на страницах которой описал несколько любопытных эпизодов из совместных латиноамериканских приключений, включая участие в местном путче. После этого приятели перебрались в Мексику, где Дженнингс спас писателя от ножа ревнивого мужа. Но вскоре «беглый литератор» получил телеграмму о смертельной болезни жены, вынужденной вести полуголодный образ жизни в отсутствие мужа. В канун Рождества она продала за 25 долларов кружевную накидку, чтобы сделать любимому подарок, выслав ему в Мехико золотую цепочку для часов. Но сам Портер, тем временем, продал свои часы, чтобы добраться до границы. Сюжет почти не изменился в знаменитом рассказе О.Генри «Дары волхвов», лишь концовка в жизни была совсем другой...
Портер успел увидеться с женой, а спустя несколько дней она умерла. Агенты полиции с траурными повязками молча шли за фобом, а сразу после погребения арестовали кассира-растратчика. На суде Портер не проронил ни слова. В заключении он провёл три года и три месяца из пяти назначенных ему лет: за примерное поведение и хорошую работу в тюремном лазарете его досрочно освободили летом 1901 г.
О тюремных годах О. Генри предпочитал не вспоминать. Всё, что известно об этом самом мрачном периоде его жизни, исходит опять же из воспоминаний Дженнингса, который по иронии судьбы и в каторжной тюрьме Коламбуса (штат Огайо) оказался бок о бок с писателем. По свидетельству Дженнингса, царившие в тюрьме порядки отличались особой жестокостью. По счастью, Портера избавили от физических мучений, но он был невольным свидетелем сотен человеческих трагедий, происходивших перед его глазами. Знаменитая история «Обращение Джимми Валентайна» про взломщика сейфов, который раскрывает свою подлинную профессию перед сыщиком, дабы спасти племянницу своей невесты из случайно захлопнувшегося несгораемого шкафа, во многом заимствована из трагической биографии 20-летнего Дика Прайса.  В жизни, конечно, хэппи-энды редко случаются. Прайс, спилив ногти и открыв сейф за 12 секунд, не получил обещанного помилования: он умер спустя несколько месяцев в тюремном лазарете.
Прежде чем отправить свой первый рассказ издателю, Портер прочитал его своим сокамерникам. Эл Дженнингс вспоминал: «С той минуты, как Портер начал читать своим низким, бархатным, слегка заикающимся голосом, воцарилась мертвая тишина. Мы положительно замерли, затаив дыхание. Наконец Рэйдлер (бывший грабитель) громко вздохнул, и Портер, точно очнувшись от сна, взглянул на нас. Рэйдлер ухмыльнулся и принялся тереть глаза своей искалеченной рукой.
– Черт вас побери, Портер, это впервые за мою жизнь. Разрази меня господь, если я знал, как выглядят слезы!»
Этот рассказ, однако, был отклонён издателем. Зато следующий – «Рождественский подарок Дика-Свистуна» – был в 1899 г. опубликован в McClures Magazine под ставшим знаменитым псевдонимом «О. Генри». Портер стыдился печататься под своей фамилией, находясь в тюрьме. Одна из основных версий происхождения имени звучит так. В справочной книге аптекаря он не раз натыкался на фамилию знаменитого в то время французского фармацевта О. Анри. Именно это имя в той же транскрипции, но в английском произношении писатель избрал своим литературным псевдонимом. Но это лишь одна из версий происхождения псевдонима.
Выйдя на волю, наш герой произнёс фразу, которую цитируют по случаю и без случая уже доброе столетие: «Тюрьмы могли бы оказать известную услугу обществу, если бы общество выбирало, кого куда сажать».
После восьми лет напряжённого литературного труда О. Генри в 1903 г. подписывает контракт с самой многотиражной нью-йоркской газетой World: для каждого воскресного выпуска он пишет по рассказу. Цена вопроса 100 долларов за текст – гонорар по тем временам весьма солидный, и годовой заработок писателя был вполне сопоставим с доходами самых популярных американских романистов. Но поточный режим работы губительно сказывался и на здоровье О. Генри, и на творчестве. Писатель работал на износ: в 1904 г. он напечатал 66 рассказов, а в 1905 г. – 64. Мемуаристы вспоминали: прозаик мог, сидя уже в редакции, заканчивать сразу два рассказа, а за его спиной переминался редакционный художник, нетерпеливо ожидая окончательного текста для того, чтобы тут же приступить к его иллюстрированию. При всей своей изобретательности О. Генри начинает не хватать востребованных специфической газетной аудиторией (которая, как правило, терпеть не могла отвлечённых философствований и трагедий) сюжетов, и он всё чаще черпает, а то и покупает их у друзей и знакомых.
В дальнейшем писатель снизил литературную активность, но тем не менее к 1910 г. опубликовал уже 273 рассказа! Сборники произведений обогатили издателей, но не абсолютно непрактичного в повседневном быту О. Генри. Он никогда и ни с кем не торговался, ничего не выяснял – молча получал свои доллары, благодарил и уходил. Одному из кредиторов он выдал очень остроумную расписку: «Я должен мистеру Гилмену Холлу, по его словам, 175 долларов. Думаю, что должен ему не больше 30 долларов, но он умеет вести счета, а я нет...»
О. Генри всегда выглядел как ребенок, который постоянно ожидает побоев. Он избегал общества литературных собратьев, стремился к уединению, любил бродить по улицам Нью-Йорка, а потом днями не выходил из дома, запирался в комнате и писал рассказы. Оставаясь наедине с собой, он «переваривал» большой город, «Вавилон на Гудзоне», его звуки и огни, надежды и слёзы, сенсации и провалы. Это был подлинный поэт нью-йоркского дна и нижних ступенек социальной лестницы, мечтатель, который увлекался фантазиями из действительной повседневной жизни. На страницах рассказов в монотонных и унылых кварталах Гарлема и Кони-Айленда встречаются Золушки и Дон-Кихоты, Гаруны аль-Рашиды и Диогены, всегда готовые прийти на помощь отчаявшимся и погибающим, чтобы обеспечить совершенно реалистическому рассказу неожиданную, но всегда соответствующую логике характеров (не событий!) развязку.
Последние недели жизни О. Генри провёл в одиночестве в нищем гостиничном номере, подорванный болезнями и алкоголизмом, уже не способный к работе. Он скончался на 48-м году жизни в нью-йоркской больнице. В отличие от своих героев сочинитель так и не получил неожиданной и чудесной помощи свыше. Зато похороны его были похожи на юмористический рассказ великого трагикомика.  В разгар панихиды в церковь по ошибке прибыл веселый свадебный кортеж и расположился на паперти в ожидании конца церемонии...

Собрания сочинений О. Генри
2005–2011 гг.
1. Собрание сочинений : в 5 т. : [пер. с англ.] / О. Генри; [сост. С. Валов; вступ. ст. В. Вербицкого; примеч. А. Старцева]. – М. : Престиж Бук : Литература : РИПОЛ классик, 2005.
Т. 1. – 543 с. – Содерж. : Короли и капуста : повесть ; Четыре миллиона : сб. рассказов ; Горящий светильник : сб. рассказов.
Т. 3. – 479 с. – Содерж. : сб. рассказов : «Дороги судьбы» ; «На выбор». – Библиогр. в примеч.: с. 474–477.
Т. 4. – 639 с. – Содерж. :  сб. рассказов : «Деловые люди» ; «Коловращение» ; «Всего понемножку». – Библиогр. в примеч.: с. 631–637.
Т. 5. – 543 с. – Содерж. : сб. рассказов : «Под лежачий камень» ; «Остатки» ; «Постскриптумы» ; Еще раз О. Генри : рассказы. – Алф. указ. произведений: с. 536–540.
2. Полное собрание рассказов : [в 3 т. : перевод] / О. Генри; [сост., общ. ред. и примеч. Е. Пучковой]. – Екатеринбург : У-Фактория, 2006; То же. – Екатеринбург : У-Фактория; М. : АСТ Москва, 2008.
Т. 1. – 809 с. – Содерж.: разд.: Короли и капуста ; Четыре миллиона ; Сердце Запада ; Горящий светильник.
Т. 2 / [предисл. Д. Урнова]. – 807, [1] с. – Содерж.: разд.: Голос большого города ; Благородный жулик ; Дороги судьбы ; На выбор ; Коловращение.
Т. 3 / [предисл. Б. М. Эйхенбаума]. – 703 с. – Содерж. : разд.: Деловые люди ; Всего понемножку ; Под лежачий камень ; Остатки ; Стихи. – В прил.: С О. Генри на дне / Э. Дженнингс.
3. Собрание сочинений : [в 5 т. : пер. с англ.] / О. Генри; [сост. С. Валов ; вступ. ст. В. Вербицкого ; примеч. А. Старцева]. – М. : Терра – Кн. клуб, 2008. – (Лит. прил. к журн. «Огонёк»).
Т. 1. – 543 с. – Содерж. : Короли и капуста : [повесть] ; Четыре миллиона ; Горящий светильник.
Т. 2. – 527 с. – Содерж. : Сердце Запада ; Голос большого города ; Благородный жулик / [авт. примеч. А. Старцев].
Т. 3. – 479 с. – Содерж. : Дороги судьбы ; На выбор.
Т. 4. – 639 с. – Содерж. : Деловые люди ; Коловращение ; Всего понемногу.
Т. 5. – 575 с. – Содерж. : Под лежачий камень ; Остатки ; Постскриптумы ; Еще раз О. Генри ; О. Генриана / [примеч. Б. Акимова].
4. Собрание сочинений. – М. : Антиква, 2009.
[Т. 1] : Яблоко сфинкса : [рассказы : пер. с англ.] / О. Генри; [худож. А. Медведев и др.]. – 527 с. – Содерж.: Женщина и жульничество ; Золото, которое блеснуло ; День Воскресения ; Ряса ; Искатели приключений ; Теория и собака ; Шифр Кэллоуэя ; Вопрос высоты над уровнем моря ; Девушка ; Яблоко сфинкса, и др. рассказы.
[Т. 2] : Рыцарь удачи : [рассказы : пер. с англ.] / О. Генри; [худож. И. Воронин и др.]. – 527 с. – Содерж.: Горящий светильник ; Из Омара ; Шехерезада с Мэдисон-сквера ; Маятник ; Рыцарь удачи ; Закупщик из Кактус-сити ; Квартал «Кирпичная пыль» ; Бляха полицейского О'Руна ; Алое платье ; Международная политика 99-й пожарной команды, и др. рассказы.
[Т. 3] : Дороги судьбы : [рассказы : пер. с англ.] / О. Генри; [ил. И. Воронина и др.]. – 525 с. – Содерж.: Джефф Питерс как персональный магнит ; Развлечения современной деревни ; Кафедра филантроматематика ; Рука, которая терзает весь мир ; Супружество как точная наука ; Летний маскарад ; Стриженый волк ; Простаки с Бродвея ; Совесть в искусстве ; Кто выше?, и др. рассказы.
[Т. 4] : Сердце Запада : [рассказы : пер. с англ.] / О. Генри; [ил. И. Воронина и др.]. – 559 с. – Содерж.: Поставщик седел ; Санаторий на ранчо ; Королева змей ; Кудряш ; Купидон порционно ; Как истый кабальеро ; По первому требованию ; Бабье лето Джонсона Сухого Лога ; Елка с сюрпризом ; Сказочный принц, и др. рассказы.
5. Собрание сочинений : [в 3 т. : пер. с англ.] / О. Генри; [сост. А. Н. Филиппов ; предисл. и примеч. С. Сучкова]. – М. : РИПОЛ классик, 2009.
Т. 1. – 558, [1] с. – Содерж.: разд.: Короли и капуста ; Четыре миллиона ; Сердце Запада ; Разные новеллы. – Библиогр. в примеч.: с. 555—557.
Т. 2. – 527 с. – Содерж. : сб. рассказов : «Сердце Запада» ; «Голос большого города» ; «Благородный жулик».
Т. 3. – 557, [1] с. – Содерж.: разд.: Коловращение ; Деловые люди ; Всего понемножку ; Под лежачий камень ; Остатки.
6. Малое собрание сочинений / О. Генри; [пер. с англ. Е. Калашниковой и др. ; послесл. Н. Абиевой]. – СПб. : Азбука-классика, 2010. – 942, [1] с. – Содерж.: Короли и капуста : повесть ; рассказы: из сборников : «Четыре миллиона», «Сердце Запада», «Горящий светильник», «Голос большого города», «Благородный жулик», «Дороги судьбы», «На выбор», «Коловращение», «Деловые люди», «Всего понемножку», «Под лежачий камень».
7. Собрание сочинений : в 2 т. : [перевод] / О. Генри; [вступ. ст. В. Вербицкого ; примеч. А. Старцева]. – М. : Престиж Бук : Литература, 2010.
Т. 1. – 991 с. : портр. – Содерж.: разд. : Короли и капуста ; Четыре миллиона ; Горящий светильник ; Сердце Запада ; Голос большого города ; Благородный жулик ; Дороги судьбы.
Т. 2. – 1023 с. : портр. – Содерж.: разд.: На выбор ; Деловые люди ; Коловращение ; Всего понемножку ; Под лежачий камень ; Остатки ; О. Генриана ; Постскриптумы ; Еще раз О. Генри.
8. Собрание сочинений : [в 6 т. : пер. с англ.] / О. Генри; [вступ. ст. А. И. Старцева]. – М. : АСТ : Астрель, 2011.
Т. 1. – 478, [1] с. – Содерж. : Короли и капуста ; Четыре миллиона / [примеч. Е. О. Пучковой].
Т. 2. –  478, [1] с. – Содерж. : Сердце Запада ; Горящий светильник ; Из сборника «Остатки» / [примеч. Е. О. Пучковой].
Т. 3. – 478, [1] с. – Содерж. : разд.: Голос большого города ; Благородный жулик ; На выбор / [примеч. Е. О. Пучковой].
Т. 4. – 542 [1] с. – Содерж. : Коловращение: Дверь и мир ; Гипотетический казус ; Вопрос высоты над уровнем моря ; Костюм и шляпа в свете социологии ; Вождь Краснокожих, и др. ; Деловые люди: Деловые люди ; Младенцы в джунглях ; День воскрешающий ; Пятое колесо, и др. ; из сб.: «Остатки» / [примеч. Е. О. Пучковой].
Т. 6. – 446 [1] с. – Содерж. : О. Генриана ; Постскриптумы ; Еще раз О. Генри / [примеч. А. Старцева]. – Указ. произведений: с. 438—443.
9. Собрание сочинений : [в 3 т. : пер. с англ.] / О. Генри.  –  СПб. : Азбука : Азбука-Аттикус, 2011.
Т. 1 / [пер. И. Гуровой и др.]. –  476, [1] с. –  Содерж.: Короли и капуста : повесть ; рассказы из сборников : «Четыре миллиона», «Сердце Запада», «Горящий светильник».
Т. 2 / [пер. М. Беккер и др.]. –  445 с. –  Содерж.: рассказы из сборников : «Голос большого города», «Благородный жулик», «Дороги судьбы», «На выбор».
Т. 3 / [пер. Т. Бердиковой и др. ; послесл. Н. Абиевой]. –  412, [1] с. –  Содерж.: рассказы из сборников : «Коловращение», «Деловые люди», «Всего понемножку»,  «Под лежачий камень».
Составитель И.И. Ильина
 

Об опечатках

Сегодня не встретишь ни одной сколько-нибудь объёмной газетной или журнальной статьи без двух-трех грамматических ошибок и опечаток. Что касается книг – то здесь список опечаток (если бы он публиковался, как в советские времена) занял бы для среднестатистического любовного или детективного романа никак не меньше 10–12 страниц. Падение культуры вообще сказалось и на падении культуры российского книгоиздания в частности. Это печальный, но очевидный факт.
Однако опечатка возникла вовсе не в наше время. Она сопровождала (и будет, видимо, всегда сопровождать) печатную книгу практически с момента изобретения книгопечатания. В те времена найденные ошибки обычно исправляли в тираже от руки, как это происходило с прародительницей печатной книги – рукописью, поправляемой «под занавес» переписчиком. Впрочем, в толстых рукописных кодексах вместо исправлений на последних полосах нередко можно было встретить шуточный стишок: «Где наврал писец, там исправит чтец». Увеличение тиражей и скорости подготовки изданий привело к лавинообразному росту числа опечаток и невозможности вносить все исправления во все экземпляры. Уже на рубеже ХV и ХVI вв. списки опечаток стали общепринятой европейской практикой. Этот список занимал иногда одну полосу, но всё чаще и чаще – несколько, а то и добрый их десяток.
Печатники и наборщики обычно ссылались в оправдание брака на плохое качество рукописей с неразборчиво написанным текстом или чрезмерной авторской правкой, затрудняющими чтение оригинального текста. Поверивший в это кардинал Беллармино приказал заново переписать все свои рукописи и сдал практически идеальный оригинал для набора богословских трактатов. В итоге далеко не худший типограф выпустил в середине ХVI в. подарочное издание кардинальской книги со списком опечаток на 88 страницах!
Этот рекорд превзошло издание «Суммы теологии» 1578 г. знаменитого Фомы Аквинского со 108 страницами опечаток. Очень частыми и опасными для типографов были опечатки в изданиях Библии. Особо часто они почему-то встречались в текстах заповедей.
Наибольшие следы в истории книгопечатания опечатка оставила во Франции. Во фразе «Да здравствует Наполеон !!!», которой заканчивалась в 1852 г. приветственная листовка по поводу прихода к власти племянника Наполеона Бонапарта и второго по счёту французского императора с этим именем, наборщик принял восклицательные знаки за римскую цифру три. В итоге эта листовка была перепечатана всеми крупнейшими газетами с восхвалением Наполеона III. Фактический Наполеон II был вынужден стать третьим.
В качестве самой забавной опечатки ХIХ в. фигурирует объявление о сдаче в аренду фермы (по-французски – ferme). Наборщик заменил «r» на «m» и в итоге «ферма» превратилась в «женщину» (femme). Текст объявления гласил: «Продаётся или сдаётся в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке и использовании весьма производительна».
Ещё одна французская опечатка связана с книгой по географии Мальт-Брена. В начале ХIХ в. при подготовке очередного своего научного труда этот путешественник указал высоту высочайшей горы мира – Эвереста – в 36 тыс. футов над уровнем моря (около 11 км). Наборщик добавил ещё один ноль к этой цифре. Автор исправил ошибку, так зачеркнув в корректуре злосчастный ноль, что наборщик решил добавить ещё один для верности. В итоге гора поднялась уже до 3,6 млн футов. Автор в ярости написал на полях второй корректуры: «36 миллионов ослов! Я писал “36 000 футов!”». В итоге в отпечатанной книге текст в окончательном виде выглядел так: «Самое высокое плоскогорье, на котором проживает 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36 миллионов футов».
К.М. Сухоруков

Библиоманьяки

«Всё хорошо в меру» – гласит пословица. Её мудрость подтверждалась и подтверждается в самых разных сферах нашей жизни. Сегодня принято бить тревогу по поводу падения интереса к книге и чтению. Но не менее опасна чрезмерная любовь к книге, о чём говорят многие исторические факты. Некоторые из них весьма любопытны и поучительны.
Известен случай, когда английский библиоман ХIХ в. специально пересёк Ла-Манш, чтобы встретиться с французским коллегой: у последнего оказался второй экземпляр книги, каковую англичанин считал единственной в мире, а потому особо гордился, что она принадлежит именно ему. После долгих уговоров и торгов англичанину удалось купить бесценную реликвию за астрономическую сумму. Как только издание перекочевало ему в руки, он швырнул его в камин. Изумлённый француз готов был с кулаками накинуться на визитёра, однако после объяснения странного поступка почти успокоился. Англичанин заявил следующее: «Теперь я уверен, что мой экземпляр действительно уникальный. Примите мою наисердечнейшую благодарность и извинения».
Другой библиоман – итальянец Антонио Мальябекки (родился в 1633 г.) – отличался необыкновенными способностями и любовью книгам, которые проявились у него в юном возрасте, когда он, будучи подручным у зеленщика, выучил грамоту за пару дней у соседа-книготорговца. Последний переманил мальчугана к себе на работу – и не пожалел об этом. Антонио вскоре знал по внешнему виду все книги в лавке, а раз прочитанное запоминал на всю жизнь. Покупатели стали приходить толпами не столько для того, чтобы купить книги (хотя оборот их вырос необычайно), сколько пообщаться с «живой энциклопедией». Великий герцог Флоренции назначил Мальябекки хранителем своей библиотеки. Тут наш герой наконец осуществил свою мечту: изучил все печатные каталоги крупнейших библиотек. В итоге он мог сообщать теперь не только о содержании, но и о местонахождении почти любого фолианта, отпечатанного в Европе за последние два века.
В собственном доме у библиомана книжные завалы начинались с самого порога; во всех комнатах между книжными башнями были проложены узкие проходы. Мальябекки тем не менее прекрасно ориентировался в своих книжных лабиринтах. Как и пристало книгоглотателю, он почти не ел, питаясь за день табачным дымом, парой яиц и осьмушкой хлеба. Одежда его подходила больше жалкому нищему, чем придворному библиотекарю, получавшему неплохое жалованье от всегда расположенного к нему правителя Флоренции. Несмотря на полуголодное существование, этот книжный фанатик сумел дожить до 81 года.
Английский библиоман Ричард Хебер был одержим манией коллекционирования книг с юных лет. Его можно было встретить только в библиотеках, архивах, книжных магазинах и лавках. Когда Хебер узнавал о продаже какого-нибудь уникума, он немедленно мчался туда, стремясь опередить соперников. Если издание считалось редким, то Хебер скупал все поступавшие в продажу экземпляры, дабы они не попали в руки других коллекционеров. Во многих крупных книжных магазинах Европы у него имелись агенты, приобретавшие все новые издания. Никто не знал величины собрания Хебера: одни считали, что полтораста тысяч книг, другие – полмиллиона. Дело в том, что его библиотека размещалась в восьми различных местах. Эти собрания превратились в настоящие кладбища книг. Как только какое-либо издание становилось собственностью, оно переставало его интересовать. В завещании Хебер даже не упомянул о книгах. Наследникам пришлось организовать довольно длительные розыски, чтобы установить, где хранятся все собранные им книги. Библиотека Хебера, если её только можно назвать таковой, была пущена с молотка. Только каталог имел две тысячи страниц, а аукцион длился 252 дня. Наследники выручили сравнительно незначительную часть из той суммы, которую в действительности истратил на книги Хебер.
Не обошла библиомания и Россию. К примеру, живший в Екатеринбурге в конце ХVIII в. богатейший заводчик Турчанинов завёл не только минералогический кабинет с превосходной коллекцией малахитов и оранжерею, где росли бананы, но и огромную библиотеку, которой никогда не пользовался.
А спустя сто лет в Москве объявился точно такой же библиоманьяк по фамилии Зайцевский. Четыре комнаты в его доме в Хлебном переулке были превращены в музей, где действительно имелись первоклассные произведения живописи и прикладного искусства. Что касается книг, то они были свалены в большом сарае во дворе, в том числе и первопечатные произведения типографии Шеффера, сподвижника Иоганна Гутенберга.
Всех, однако, перещеголял итальянский библиофил Пио Каселли. Он посвятил 25 лет тому, чтобы собрать библиотеку самых скучных в мире книг. Достойными занять место на его книжных полках оказались 8600 томов. Были среди них и издания, удостоенные больших похвал литературоведов. В эту «скучную» коллекцию попали произведения и некоего очень популярного современного писателя. Обидившись, писатель вызвал коллекционера на дуэль. Ссора в итоге улеглась, но после этого в библиотеку Каселли вход для любопытствующих посетителей был навсегда закрыт: скучные книги развлекали только их владельца.
Антиподом этих библиоманьяков был знаменитый Чарлз Дарвин. Для удобства работы он, как правило, разрывал книги на части. При этом учёный никогда не покупал книги в переплёте, чтобы не тратить лишние усилия и время на столь привычные операции. С тощими брошюрами Дарвин обращался ещё более сурово, выдирая 1–2 страницы, а остальные – выбрасывал. Впрочем, коллега, тёзка и приятель Дарвина – геолог Чарлз Лайелл, извлёк пользу из привычки нашего героя раздирать толстую книгу. Второе издание «Основ геологии» Лайелла вышло в двух томах. Оно принесло автору бóльший гонорар только потому, что он использовал разодранный Дарвиным экземпляр в качестве образца для разделения толстого однотомника на две части.
К.М. Сухоруков
К нам попала заметка из "Правды" о восстановлении старого разрушенного здания.
А вот история вопроса:
"1941 год, 22-23 июля. Здание Всесоюзной книжной палаты на Новинском бульваре загорается в результате попадания нескольких фашистских бомб. Огнём уничтожена большая часть оперативных материалов Палаты, нанесён огромный ущерб её деятельности
Июль–октябрь. Сотрудники и фонды Палаты частично эвакуируются в Чкалов (ныне Оренбург); в Москве остаётся оперативная группа в количестве 33 человек
1942 год, июль. Всесоюзная книжная палата получает на условиях временной аренды здание на Кремлёвской набережной, д. 1/9 («дом Алябьевых»)." (http://russianbookchamber.blogspot.ru/p/kremlevka.html
старое здание Палаты

Вышли в свет

Б и б л и о г р а ф и ч е с к и е   у к а з а т е л и

Библиографический указатель публикаций заповедника «Пасвик» (2003–2009) / М-во природ. ресурсов и экологии Рос. Федерации, Гос. природ. заповедник «Пасвик» ; сост. и ред. Н.В. Поликарпова. – Апатиты : Изд. КНЦ РАН, 2011. – 55 с. – 300 экз.

Бондаренко М.Е. Античные колонии на территории древней Абхазии : Диоскуриада, Гюэнос, Питиунт : библиогр. указ. (1852 1991 гг.) / науч. ред. В.И. Кузищин. – М. : МАКС Пресс, 2011. – 52, [1] с. – 100 экз.

У к а з а т е л и   т р у д о в   н а у ч н ы х   к о л л е к т и в о в

Аннотированный библиографический указатель научно-исследовательских работ ХФТИНРО (1945–2010 гг.) / Федер. агентство по рыболовству РФ, Тихоокеан. науч.-исслед. рыбохозяйственный центр (ФГУП «Тинро-Центр»), Хабар. фил. (ХФ ТИНРО) ; науч. ред. Г.В. Новомодный ; сост. А.Г. Демина. – Хабаровск, 2010. – 386, [1] с. – 150 экз.

Авторский указатель научно-технических публикаций сотрудников изыскательных служб института «Севкавгипроводхоз» за период с 1956 по 2011 год / сост. Э.В. Запорожченко. – Пятигорск, 2011. – 185 с. : фот. – К 55-летию профессиональной деятельности Э.В. Запорожченко. – 250 экз.

Библиографический указатель научных работ учёных Ульяновского научно-исследовательского института сельского хозяйства (1910–2010 гг.) / Рос. акад. с.-х. наук, Ульянов. науч.-исслед. ин-т сел. хоз-ва Россельхозакадемии ; сост. Е.В. Шитова. – Ульяновск : Корпорация технологий продвижения, 2010. – 137 с. – 300 экз.

Библиографический указатель работ сотрудников Объединенного института ядерных исследований : Ч. L. 2010 / Объедин. ин-т ядер. исслед., Науч.-техн. б-ка ; сост. В.В. Лицитис, И.В. Комарова. – Дубна : ОИЯИ, 2011. – 230, [1] с. – 100 экз.

Библиографический указатель трудов преподавателей ТГГПУ (1968–1999) / Татар. гос. гуманитарно-пед. ун-т; науч. ред. Р.Р. Замалетдинов; сост. М.М. Хабутдинова и др. – Казань : ТГГПУ, 2011. – 213, [1] с. – 300 экз.

Труды кафедры ботаники: 1929–2011: библиогр. справ. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Поволж. гос. социал.-гуманитар. акад. ; [сост. А.А. Устинова, А.Е. Митрошенкова]. – Самара : ПГСГА, 2011. – 135, [1] с. – 100 экз.

К а т а л о г и

Каталог медицинской литературы : осень 2011 – весна 2012 / Изд. группа «ГЭОТАР-Медия» : Медкнигасервис. – [М.], 2012. – 313 с.  – 7000 экз.

Каталог учебных и научных изданий Уральского государственного лесотехнического университета : 2006–2011 гг. / Урал. гос. лесотехн. ун-т ; [сост. Е.С. Залесова]. – Екатеринбург, 2011. – 100 с. – 100 экз.

Б и о б и б л и о г р а ф и ч е с к и е  с л о в а р и,  с п р а в о ч н и к и

Аксаков Иван Сергеевич :  материалы для летописи жизни и творчества. Вып. 3 : в 2 частях. 1851–1860 : «Московские сборники». Исследование украин. ярмарок. Ополчение. В комиссии князя В.И. Васильчикова. Путешествие за границу. «Русская беседа». «Парус». Ч. 2 : 1857–1860  / Уфим. юрид. ун-т; [сост. С.В. Мотин и др.]. – Уфа : УЮИ МВД России, 2011. – 307 с.

П е р с о н а л и я

Петрос Карапетович Аракелян : библиогр. указ. / Рос. акад. с.-х. наук, Сиб. отд-ние, Всерос. науч.-исслед. ин-т бруцеллеза и туберкулеза животных; отв. за выпуск Т.Г. Попова. – Омск, 2011. – 31 с. – 100 экз.

Басов Иван Григорьевич : биобиблиогр. указ. / Том. гос. архитектурно-строит. ун-т; сост. И.Р. Носкова. – Томск, 2011. – 51 с. : ил. – 50 экз. – (Серия «Ученые ТГАСУ». Биобиблиографические указатели).

С.Г. Валеев : биобиблиогр. указ. / Ульянов. гос. техн. ун-т ; сост. Э.М. Аманкулова, Н.П. Шерстнева. – Ульяновск : УлГТУ, 2011. – 102 с. – 100 экз. – (Серия «Ученые УлГТУ»).

Константин Куртович Вальтух – представитель России в современной мировой экономической науке / Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т экономики и организации промышленного производства ; сост. А.Г. Коржубаев, И.В. Филимонова, Р.А. Мочалов. – Новосибирск : ИЭОПП СО РАН, 2011. – 186, [1] с. – 250 экз.

Юрий Борисович Галеркин : [биобиблиогр. указ.]. – СПб. : Изд-во Политех. ун-та, 2011. – 92 с. : ил. – 50 экз. : фот. – (Биоблиографическая серия : Выдающиеся ученые СПбГПУ).

Гордиенко Любовь Николаевна : библиогр. указ. / Рос. акад. с.-х. наук, Сиб. отд-ние, Всерос. науч-исслед. ин-т бруцеллеза и туберкулеза животных; отв. за выпуск Т.Г. Попова. – Омск, 2011. – 46 с. – 100 экз.

Александр Иванович Григорьев : биобиблиогр. указ. / Ярослав. гос. ун-т им. П.Г. Демидова, Науч. б-ка; сост. И.В. Денежкина, И.Ю. Кормнова. – Ярославль : ЯрГУ, 2011. – 45 с. : фото. – 25 экз. – (Серия «Ученые университета»).

Лариса Павловна Гуль : библиогр. пособие / Дальневост. науч.-исслед.ю ин-т лесного хозяйства (ФГУ «ДальНИИЛХ») ; сост. Е.А. Сарычева, Н.Н. Панкратова. – Хабаровск : Изд-во ФГУ «Дальневост. НИИ лесного хозяйства», 2011. – 40 с. – 300 экз. – (Библиография лесоводов Дальнего Востока ; вып. 13). – К 50-летию деятельности ДальНИИЛХ.

А.Н. Ежов. Библиография: наука, образование, публицистика, художественная литература : к 65-летию учёного, педагога, писателя, спортсмена, общественного деятеля = A.N. Ezhov. Bibliography: science, education, publicism, fiction: dedicated to 65th Anniversary of the Scientist, Theacher, Writer, Sportsman, Public Figure / Междунар. «Лига развития науки и образования» (Россия), Междунар. ассоц. развития науки, образования и культуры России (Италия), Междунар. ин-т управления им. святого праведного воина Федора Ушакова (г. Архангельск). – М. ; Архангельск : Ин-т управления, 2011. – 174 с. : ил. – 500 экз.

Биобиблиографический указатель трудов ректора Казанской государственной медицинской академии Зыятдинова Камиля Шагаровича / Казан. гос. мед. акад. ; сост. Г.М. Мингазова и др.; под ред. С.Н. Измалкова. – Казань : ИД «МеДДок», 2011. – 69, [1] с. : ил. – 300 экз.

Юрий Алексеевич Захваткин : биобиблиогр. указ. / Рос. гос. аграр. ун-т – МСХА им. К.А. Тимирязева; [сост. С.Я. Попов, Н.В. Дунаева]. – М. : Изд-во РГАУ – МСХА им. К.А. Тимирязева, 2011. – 39 с. – 200 экз. – (Ученые Тимирязевской академии). 

Исянбаев Мазгар Насипович. Путь в науке : библиография / Рос. акад. наук, Ин-т социал.-экон. исслед. ; [сост. Э.Р. Чувашаева, А.А. Хабилова]. – Уфа : ИСЭИ УНЦ РАН, 2011. – 79 с. : фот., портр. – 170 экз.

Леонид Витальевич Канторович (1912–1986) : биобиблиогр. указа. / Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т математики им. С.Л. Соболева; [науч. ред. С.С. Кутателадзе]. – Новосибирск : Изд-во Ин-та математики, 2012. – 202, [1] с. – 300 экз. 

Киричек Андрей Викторович : биография, библиография, науч.-пед. деятельность / [сост. А.В. Морозова, А.Ф. Осипов]. – М. : ИД «Спектр», 2011. – 206 с. : илл. – 500 экз.

Ученый и писатель Джалиль Гиниятович Киекбаев : биобиблиография / Башкир. гос. ун-т ; сост. М.В. Зайнуллин и др. – Уфа : РИО БашГУ, 2011. – 127 с. : фот. – 200 экз.

Владимир Степанович Климов : биобиблиогр. указ. / Ярослав. гос. ун-т им. П.Г. Демидова, Науч. б-ка; сост. И.В. Денежкина, И.Ю. Кормнова. – Ярославль : ЯрГУ, 2011. – 26 с. : фот. – 25 экз. – (Серия «Ученые университета»).

Творческий путь академика Россельхозакадемии, заслуженного деятеля науки Российской Федерации, доктора экономических наук, профессора Конкина Юрия Александровича : [биобиблиогр. указ.] / Рос. акад. с.-х. наук, Моск. гос. агроинженер. ун-т им. В.П. Горячкина. – М., 2011. – 39 с., ил. – 200 экз.

Майер Владимир Викторович : биобиблиогр. указ. лит. / Тюмен. гос. нефтегазовый ун-т ; Библиотечно-издат. комплекс, Науч. б-ка ; [сост. М.И. Вайнбергер и др.]. – Тюмень : ТюмГНГУ, 2011. – 39 с. – 50 экз.

Матвеев Виктор Анатольевич : [библиогр. указ.] / Объед. ин-т ядерных исследований ; [сост. Г.А. Козлов]. – Дубна : МЗЗ ОИЯИ, 2011. – 57, [2] с., фот. – 350 экз. 

Попова Валентина Ивановна : науч. биография и список работ / Рос. акад. наук, Урал. отд-ние, Ин-т минералогии ; [сост. В.А. Попов]. – Миасс : Геотур, 2011. – 116 с. : илл. – 100 экз. – (Библиография ученых).

Юрий Михайлович Пущаровский : [биобиблиография] / сост. Г.М. Тихомирова, Ю.Н. Разницин ; авт. вступ. ст. А.А. Моссаковский, С.В. Руженцев. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Наука, 2011. – 139 с. : портр. – (Материалы к биобиблиографии ученых, Геологические науки ; вып. 68).

Русанова Валентина Сергеевна : биобиблиогр. указ. / Челяб. гос. акад. культуры и скусств ; [сост. Е.Е. Пашнина]. – Челябинск, 2011. – 57 с. : ил. – 100 экз. – (Академия культуры и искусств : ведущие ученые, педагоги, творцы).

А.А. Фаустов : материалы к библиографии (1986–2010) / сост. Е.О. Козюра. – Воронеж : ИПЦ «Научная книга», 2011. – 20 с. – 200 экз.

Юрин Владимир Иванович : библиогр. указ. / Челяб. обл. универс. науч. б-ка, Отд. краеведения ; [сост. Т.Н. Кичева]. – Челябинск : Цицеро, 2011. – 115 с. : фот. – 200 экз. 

Вышли в свет

Нормативные документы

Реорганизация муниципальных библиотек в учреждениях нового типа : (аналит. материалы для б-к) / М-во культуры Краснояр. края, Гос. универс. науч. б-ка Краснояр. края; [сост.: Т. Ф. Ладуренко]. – Красноярск : ГУНБ Красноярского края, 2011. – 119, [1] с. – (Досье библиотекаря; вып. 6). – Библиогр.: с. 118–120. – 80 экз.

Формат для обмена библиографическими данными. Поисковый образ документа : ГОСТ Р 7.0.52–2010 / Федер. агентство по техн. регулированию и метрологии. – Введ. 2011–07–01. – Москва : Стандартинформ, 2011. – III, 11 с. – (Национальный стандарт Российской Федерации). – (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу). – 156 экз.

Энциклопедии

Ломоносовская энциклопедия : [в 3 т.] / Ломоносов. шк.; [сост. С. Г. Богородская и др.]. – Москва : Мещеряков В. Ю., 2011. – 25 см. – 800 экз. – ISBN 978-5-91045-408-2 (в пер.)

Т. 1 : Звездный путь к успеху. – 232, [4] с., [8] л. ил. : ил., факс. – Библиогр.: с. 228—233.

Ученые России : [энциклопедия] / Рос. акад. естествознания. – Москва : Академия естествознания.

Т. 7. – 2011. – 503 с. : портр. – 1000 экз.

Библиографические указатели

Аннотированная библиография работ по вакуумной науке, технике и технологии за 2011–2012 гг. / cост. С. Б. Нестеров, Е. В. Беляева; под ред. С. Б. Нестерова. – М. : Новелла, 2011. – 16 с. – 50 экз.

Содерж.: Учеб. пособия. – Моногр. – Справ.-информ. изд. – Обзор. ст. в журн. и материалах конф.

Кочанов Д. И. Введение в наноиндустрию : информ.-справ. изд. / Д. И. Кочанов ; рец. М. А. Ананяна ; науч. ред. Е. Н. Хандогина. – М. : КУБиК, 2010. – 40 с. – 500 экз.

Содерж.: Предисл. – Введ. – История нанотехнологии. – Информ. материалы, опубл. в открыт. печ. в 2000–2009 гг.: Учеб. пособия.; Книги. Моногр.; Обзоры. Справ. Сб. ст., Брощюры; Материалы конф., симпозиумов, семинаров; Ст. из журн. – ресурсы в Интернете: Русскояз.; Англояз.

Сборники статей, материалов

Архивные документы свидетельствуют... : история открытия Государственной публичной исторической библиотеки (1938–1939 гг.) : сб. док. : к 150-летию Чертков. б-ки / [авт.-сост. К. А. Шапошников]. – Москва : ГПИБ, 2011. – 359 с. – 200 экз.

Зуева М.И. Избранные статьи по краеведению и искусствоведению / М.И. Зуева ; Администрация г. Шадринска, Шадринск. краевед. музей, Шадринск. о-во краеведов ; сост. С.Б. Борисов. – Шадринск : [Шадринск. дом печати], 2011. – 200 экз.

Содерж.: Об авт.; Избр. ст. по креведению; Избр. ст. по искусствоведению.

Пушкинский краевед : сб. ст. : посвящ. 10-летнему юбилею создания о-ва Краеведов Пушкин. муницип. района / О-во краеведов Пушкин. района ; сост. Б.И. Васнёв. – Пушкино : [Пушкин. район. обществ. орг. Союза краеведов России], 2011. – 800 экз.

Книжные собрания Русского Севера: проблемы изучения, обеспечения сохранности и доступности : сб. ст. / Арханг. обл. науч. б-ка им. Н. А. Добролюбова. – Архангельск.

Вып. 5 / [сост. Н. П. Лихачева]. – Солти, 2010. – 267 с., [8] л. ил. – Библиогр. в примеч. в конце ст. – 190 экз.

Сукиасян Э.Р. Библиотечная профессия и кадровый менеджмент : (избр. ст.) [2004–2011гг.] / Э. Р. Сукиасян. – Санкт-Петербург : Профессия, 2011. – 430 с. – Указ. имён. и предм.: с. 422–427.

Учебники, учебные и методические пособия

Алешин Л. И. Материально-техническая база библиотек : [учеб. пособие для вузов] / Л. И. Алешин. – Москва : Форум, 2012. – 447 с. : ил. – (Высшее образование). – Библиогр.: с. 421–432. – 1000 экз.

Алешин Л. И. Обеспечение автоматизированных библиотечных информационных систем (АБИС) : [учеб. пособие] / Л. И. Алешин. – Москва : Форум, 2012. – 430 с. : ил. – (Высшее образование). – Библиогр.: с. 426–428. – 1000 экз.

Библиотечно-информационная деятельность : метод. рекомендации для преподавателей и студентов вузов / Рос. акад. наук, Гос. публич. науч.-техн. б-ка Сиб. отд-ния РАН, Новосиб. гос. пед. ун-т. – Новосибирск : ГПНТБ, 2011. – 171 с. – Библиогр. в конце разд. – 160 экз.

Библиотечный фонд : учеб. пособие / М-во культуры Рос. Федерации, С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств, библ.-информ. фак., каф. библиотековедения и теории чтения; [сост.: С. Л. Лохвицкая и др.]. – СПб. : Изд-во СПбГУКИ, 2011. – 62, [1] с. – Библиогр. в конце разд. – 200 экз.

Ильин А. А. Порядок подготовки и представления диссертаций к защите : [учеб.-метод. пособие для аспирантов, докторантов и соискателей] / А. А. Ильин, С. Ю. Белян, Ю. А. Москвичев; М-во образования и науки РФ, Яросл. гос. техн. ун-т. – Ярославль : ЯГТУ, 2011. – 72 с. – Библиогр.: с. 47. – 60 экз.

Медянкина И. П. Информационно-библиотечные ресурсы удаленного доступа в образовательном процессе : метод. пособие / И. П. Медянкина, Н. Н. Таушканов; Сиб. акад. гос. службы. – Новосибирск : СибАГС, 2011. – 45, [2] с. : ил. – Библиогр.: с. 47. – 158 экз.

Сокольская Л. В. Типология библиотек : учеб. пособие / Л. В. Сокольская; Челяб. гос. акад. культуры и искусств, Ин-т док. коммуникаций, каф. библ.-информ. деятельности. – Челябинск : ЧГАКИ, 2011. – 95 с. – Библиогр.: с. 87–91, библиогр. в конце разд. – 180 экз.

Формула успеха: работа библиотек в помощь образованию и построению карьеры молодежи : метод. пособие / Нижегор. гос. обл. универс. науч. б-ка им. В. И. Ленина; [составитель О. В. Сухова]. – Нижний Новгород : НГОУНБ, 2010. – 52 с. – Библиогр.: с. 40–42. – 80 экз.

Исследования

Библиотеки и выборы: опыт работы библиотек по повышению гражданско-правовой культуры избирателей / Избират. комис. Орлов. обл., Упр. культуры и арх. дела Департамента образования, культуры и спорта Орлов. обл., Орлов. обл. публ. б-ка им. И. А. Бунина, Науч.-метод. отд.; [сост.: Л. Н. Комиссарова]. – Орел : Типография «Труд».

Вып. 2. – 2010. – 123 с. – 250 экз.

Золотов Ю. А. Выборы в Академии наук / Ю. А. Золотов. – Москва : Физматлит, 2011. – 206 с. : ил. – Библиогр.: с. 204–206. – 300 экз.

Кондратьева О. Н. Молодые читатели в Интернете / Ольга Кондратьева, Маргарита Самохина; М-во культуры Рос. Федерации, Рос. гос. б-ка для молодежи. – Москва : РГБМ, 2011. – 154, [1] с. : ил. – Библиогр.: с. 153–155. – 300 экз.

Научная библиотека Казанского университета в лицах / [сост. В. И. Шишкин, Ж. В. Щелыванова]. – Казань : Казанский ун-т, 2011.

Ч. 1 : Сотрудники библиотеки, 1806–2007 гг. – 2011. – 423 с., [8] л. ил. : ил. – Основные тр. сотрудников б-ки: с. 394–411. Библиогр. в примеч.: с. 421–422, библиогр. в тексте. – 300 экз.

Материалы научных конференций

«Чтоб не распалась связь времен...» : междунар. науч.-практ. конф; Библ.-информ. технологии и ресурсы Росинформкультуры в контексте формирования культур. политики : VII всерос. совещ. рук. служб информ. по культуре и искусству; Библ. наследие Великого Междуречья России. XXI век : конф.-автограф [22–24 сентября 2010 г., Волгоград / Рос. гос. б-ка, Волгогр. обл. универс. науч. б-ка им. М. Горького; [ред.-сост. О. А. Лященко]. – Волгоград : Принт, 2011. – 283 с. – 150 экз.

Методическая служба: актуализация традиций для обновления библиотек : материалы обл. твор. лаборатории, 11 ноября 2010 г. / Выездная шк. проф. развития «Б-ка » 1»; [сост.витель М. Б. Кувшинова]. – Нижний Новгород : НГОУНБ, 2011. – 79 с. + 1 электрон. опт. диск. – В надзаг.: Нижегор. гос. обл. универс. науч. б-ка им. В. И. Ленина. – 81 экз.

Указатели трудов научных коллективов

Библиографический указатель научных трудов, опубликованных сотрудниками СибНИВИ–ВНИИБТЖ в 1925–2010 гг. / Рос. с.-х. акад., Всерос. науч.-исслед. ин-т бруцеллёза и туберкулёза животных ; сост. Т. Г. Попова, В. Г. Ощевков. – Омск, 2011. – 268 с. – 100 экз.

Содерж.: Введ. – Разд. 1: Изд. ин-та; Моногр.; Рекомендации; Авт. свидетельства и пат.; Автореф. дисс. – Разд. 2: О деятельности Сибир. НИВИ–ВНИИБТЖ; По обл. (16 п.); Съезды, конф., совещ.; Библиогр.; Персоналии; Алфав, указ. авт.

Библиографический указатель трудов преподавателей ТГГПУ (1968–1999) / М-во образования и науки Рос. Федерации, Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т; [сост.: М. М. Хабутдинова, О. Р. Николаева]. – Казань : ТГГПУ, 2011. – 213, [1] с. – 300 экз.

Иркутский гос. ун-т. Труды ученых, преподавателей, научных сотрудников ИГУ, 1995–2007 гг. : библиогр. указ. : в 5 т. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Иркут. гос. ун-т, Науч. б-ка; [сост.: Г. Ф. Ямщикова и др.]. – Иркутск : Изд-во ИГУ.

Т. 4 : Исторический факультет. Факультет психологии. Факультет филологии и журналистики. Факультет сервиса и рекламы. – 2011. – 325 с. – 100 экз.

Северо-Восточный гос. ун-т (Магадан). Издания Северо-Восточного государственного университета : библиографический указатель / М-во образования и науки РФ. – Магадан : СВГУ.

2006–2010. – 2011. – 138 с. – 200 экз.

Труды гематологического научного центра за 1987–2010 гг. : библиогр. указ. : юбилейное изд. к 85-летию ГНЦ / М-во здравоохранения и соц. развития Рос. Федерации, ФГБУ «Гематол. науч. центр» ; ред. В. Г. Савченко ; сост. С. И. Донсков. – М., 2011. – 605 с. – 300 экз.

Содерж.: Предисл. – Коротко о гемат. науч. центре. – Указ.: Моногр.; Открытия; Публ. в отеч. изд.; Публ. в заруб изд.; Докт. дисс.; Канд. дисс.; Метод. рекомендации; Пат., авт. свидетельства; К истории ГНЦ (всего 4936 зап.). – Указ. авт.: В отеч. изд.; В зарубеж. изд.

Указатель трудов преподавателей ПГПУ им. В. Г. Белинского / Пенз. гос. пед. ун-т им. В. Г. Белинского, Б-ка, Информ.-библиогр. отд.; [сост.: Л. А. Депутатова, В. А. Пенькова]. – Пенза : ПГПУ.

 Вып. 1, ч. 5 : Физическая культура и спорт. Военное дело. Военная наука (1939–1995 гг.). – 2011. – 23 с. – 100 экз.

Персоналия

Профессор Галина Васильевна Максимова : библиогр. указ. / М-во обазования и науки Рос. Федерации, Байкал. гос. ун-т экономики и права, Науч. б-ка.; Сост. Т. Н. Волкова, Е. Л. Воробьева – Иркутск : БГУЭП, 2011. – 57 с. – 50 экз. – (Наука БГУЭП в библиографическом отражении; вып. 8).

Виктор Петрович Мязин : (к 70-летию со дня рождения) : библиогр. указ. / Забайкал. гос. ун-т, Забайкал. краев. универс. науч. б-ка им. А. С. Пушкина, Центр краев. ресурсов ; [сост.: И. И. Филиппова и др.]. – Чита : ЗабГУ, 2011. – 134 с. – 100 экз.

Николай Алексеевич Некрасов : библиогр. указ. лит. (1953–2010) / Центр. универс. науч. б-ка им. Н. А. Некрасова; [сост.: И. И. Доронина, Е. Э. Муравьева]. – Москва : ЦУНБ, 2011.

Вып. 1 : Книги и авторефераты диссертаций. – 2011. – 86, [1] с. : ил. – 500 экз.

Орачева Елена Аветисовна : биобиблиогр. указ. / Зап.-Урал. ин-т экономики и права ; [сост.: А. И. Исаченкова, В. В. Ершова]. – [Изд. 2-е, доп. и перераб.]. – Пермь : ЗУИЭП, 2011. – 97 с. : портр. – 150 экз.

40 лет служения alma mater: к юбилею Ю. А. Петрушина : [сб. ст.] / [науч. ред. С. И. Кузнецов]. – Иркутск : Оттиск, 2011. – 103 с. : ил. – Тр. Ю. А. Петрушина / сост. С. В. Ильина: с. 56–81. – 300 экз.

Попова Валентина Ивановна : науч. биогр. и спис. работ / Рос. акад. наук, Урал. отд-ние, Ин-т минералогии; [сост. В. А. Попов]. – Миасс : УрО РАН, 2011. – 116 с. : ил. – (Библиография ученых). – 100 экз.

Юрий Михайлович Пущаровский / Рос. акад. наук; сост.: Г. М. Тихомирова, Ю. Н. Разницин; авт. вступ. ст.: А. А. Моссаковский, С. Руженцев. – Изд. 3-е, испр. и доп. – Москва : Наука, 2011. – 145, [1] с. : портр. – (Материалы к биобиблиографии ученых. Геологические науки; вып. 68).

Суперанская А. В. Зоя Васильевна Рубцова – топонимист, славист / А. В. Суперанская ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН. – Москва; Калуга : Эйдос, 2011. – 233 с. : ил., карты – Библиогр. работ З.В. Рубцовой (Сугановой) на рус., белорус., укр. яз. за 1964–2009 гг.: с. 23–27. – Библиогр. в конце разд. – 300 экз.

Александр Петрович Семенов : биобиблиогр. указ. / Рос. акад. наук, Бурят. науч. центр Сиб. отд-ния РАН, Центр. науч. б-ка ; [сост. Л. С. Имихелова]. – Улан-Удэ : Изд-во БНЦ СО РАН, 2011. – 73, [2] с. – 100 экз.

Профессор Тарзиманов Амин Афтахович : биобиблиография / Учеб.-науч. инновац. центр; [сост.: Е. Е. Павлова и др.; вступ. ст. В. А. Арсланова]. – Казань : Изд-во Казанского гос. технологического ун-та, 2011. – 52, [1] с., [3] л. ил. : портр. – (Ученые университета / М-во образования и науки Рос. Федерации, Казан. гос. технол. ун-т). – 170 экз.

Валерий Александрович Тишков / Рос. акад. наук; сост.; Г. М. Тихомирова, Н. М. Ансерова ; авт. вступ. ст. Т. Б. Уварова, Е. Н. Викторова. – Москва : Наука, 2011. – 153, [1] с., [1] л. портр. – (Материалы к биобиблиографии ученых. История ; вып. 35). – На обл. загл. сер.: Биобиблиография ученых.

Митрофан Кузьмич Турский : материалы к биобиблиогр. / МСХА им. К. А. Тимирязева, Центр. науч. б-ка им. Н. И. Железнова ; [сост.: В. К. Хлюстов и др. ; авт. вступ. ст.: В. М. Баутин]. – Москва : Изд-во РГАУ–МСХА, 2011. – 74 с., [12] л. ил. – (Выдающиеся ученые (выпускники, профессора) Петровской (Тимирязевской) академии, Российского государственного аграрного университета – МСХА имени К. А. Тимирязева). – 500 экз.

Виктор Александрович Федоров : биобиблиогр. акад. РАЕН, проф. В. А. Федорова / Рос. акад. естеств. наук [и др.]; проект, сост., ред. В. М. Тютюнника [и др.]. – Тамбов [и др.] : Нобелистика, 2011. – 130 с. – (Материалы к биобиблиографии ученых. Серия «Физика» ; вып. 1). – В надзаг. также: Междунар. информ. нобелев. центр, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. – 100 экз.

Геннадий Дмитриевич Фролов / [И. А. Соколов и др.]. – Москва : ИПИ, 2011. – 31 с. : портр. – (Материалы к биобиблиографии ученых ИПИ РАН / Рос. акад. наук, Ин-т проблем информатики). – 100 экз.

Евгений Петрович Челышев / Рос. акад. наук ; сост. Г. Г. Граяева, Н. А. Зяблицына, вступ. ст. М. Н. Боголюбова. – М. : Наука, 2011. – (Материалы к библиографии ученых. Литература и язык ; вып. 35). – 108, [1] с.

Содерж.: Основ. даты жизни и деятельности Е. П. Челышева. – Крат. очерк науч., науч.-орг. и обществ. деят. – Публ. о жизни и тр. Е. П. Челышева. – Хронол. указ. тр. – Указ. соавт. – Указ. период. и продолж. изд.

Людмила Васильевна Шапошникова : биобиблиогр. указ. : к 85-летию со дня рождения / Междунар. центр Рерихов, Науч. б-ка ; [сост. Н. К. Воробьева]. – Москва : Международный центр Рерихов : Мастер-Банк, 2011. – 110, [1] с., [1] л. ил. – 500 экз.

Сафонова Т. Ф. Шишканов Павел Сергеевич: языковед, профессор, педагог : биобиблиогр. справ. / Сафонова Т. Ф. – Саранск : Книга, 2011. – 30, [2] с. : ил. – Имен. указ.: с. 30. – 300 экз.

Михаил Александрович Шолохов : биобиблиогр. указ. Произв. писателя и лит. о жизни и творчестве / М-во образования и науки РФ, Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М. А. Шолохова ; [сост. Т. В. Гаврюшина и др.]. – Москва, 2007.

Вып. 2 / Фонд «Шолохов. энцикл.». – Синергия, 2011. – 89, [1] с. – 100 экз.

Владимир Кириллович Шохин : биобиблиогр. указ. / [авт. вступ. ст. Р. В. Псху]. – Москва : Вост. лит., 2011. – 85, [1] с., [1] л. портр. – 300 экз.

Соловьёв Василий Иванович

В.И. Соловьёв

(1890, г. Гольдинген Курляндской губ. – 29.07.1939) – участ­ник революционного движения, партийный и государственный деятель, дипломат, журналист, организатор издательской и библиографической деятельно­сти в СССР, отв. редактор сбор­ника «Советская библиография» (1934. № 1 – 1937. № 3), член редколлегии «Сборника статей по библиографии и работе науч­ных библиотек» (1933), «Совет­ской библиографии» (1933. № 1/3). Из семьи служащих. Учился в Петербургском университете.

Был сотрудником газет «Правда» (1913–1914), «Наш путь» (1913), официальным ре­дактором газеты «Социал-де­мократ» (1917), членом ред­коллегии журнала «Новый мир» (1930-е), публиковался в журнале «Большевик». В 1917 – член Московского окружно­го бюро РСДРП(б), зав. про­винциальным отделом, затем отделом печати и издатель­ства Московского Совета и член его президиума.

25 окт. 1917 избран членом Боевого партийного центра, по поручению Военного центра руководил мерами по недопу­щению выпуска буржуазной прессы.

После Октябрьской револю­ции – зав. «провинциальным» отделом, член Мосгубисполкома, управляющий делами ВСНХ (1917–1918), член Рев­военсовета Восточного фронта, 2-й армии, зам. начальника Политуправления республики (1918–1920), сотрудник Наркомпроса (1920), зам. председа­теля Главполитпросвета (1921–1922), член коллегии агитпропотдела, зав. оргинструкторским отделом ЦК РКП(б) (1921–1922), сотруд­ник Коминтерна, дипломат в Афганистане, Мукдене, Китае (1923–1926), зав. Государст­венным издательством художе­ственной литературы. 1 ноября 1932 был назначен директором Государственной центральной книжной палаты РСФСР, 21 ноября 1937 освобождён от должности и репрессирован.

В 1956 специальная комис­сия по поручению директора Всесоюзной книжной палаты Н.Н. Кухаркова провела про­верку результатов деятельнос­ти В.И. Соловьёва и пришла к выводу о необоснованности предъявлявшихся ему обвине­ний во «вредительстве», отме­тила его инициативу по расши­рению, совершенствованию издательской продукции пала­ты и по подготовке кадров биб­лиографов.

Под редакцией В.И.Соловь­ёва выходили сборники стати­стических материалов «Печать РСФСР в 1933 г.», «Печать СССР в 1934–1936» (М., 1934–1937), «Ежегодник пе­риодических изданий СССР», «Список периодических изда­ний РСФСР в 1933 г.» (М., 1933), «Книжная летопись», «Летопись рецензий», «Посо­бие по библиографии и библи­ографической технике» (М., 1936), «Схема классификации, применяемая в изданиях Все­союзной книжной палаты» (М., 1936).

Как ответственный редак­тор «Советской библиогра­фии» он стремился к возможно полной реализации в издании функции профессионального, научно-практического органа библиографов, работников библиотек, книжных палат и других учреждений книжного дела. Структура сборника оста­валась стабильной: общий раз­дел (статьи по актуальным тео­ретическим, историческим, организационным, методичес­ким проблемам развития биб­лиографии, библиотечного де­ла, статистики печати), разделы «Библиографическая и библиотечная жизнь» (в СССР и за рубежом), «Обзоры и рецензии».

Освещались задачи и пер­спективы библиографической деятельности в целом и в сфере конкретных видов библиогра­фии, проводились теоретичес­кие дискуссии о сущности и значении документации, биб­лиографической, книговедчес­кой, научно-технической тер­минологии, о применении метода «коллективного автора» в библиографическом описа­нии, стандартизации книжного титула, обсуждались вопросы централизованной обработки книг, каталогизации, предметизации, принципы комплектования научных библиотек справочно-библиографической литературой, библиографирования отдельных видов изданий по различным отрас­лям знания и проблемам.

Многообразием отличалась тематика историко-библиографических и историко-библиотечных статей: развитие пуб­личных библиотек в XIX в., особенности библиотечной ра­боты и судьбы библиотечных фондов в годы гражданской войны, история русской книж­ной статистики, формирования государственного книжного фонда, официальной регистрации произведений печати в Рос­сии, международное сотрудничество в области книжного дела и т.д. Внимание авторов привлекали проблемы книговедче­ского профессионального обра­зования в России, наследие и судьбы выдающихся деятелей книги, библиографов.

В то же время под влиянием общей политической обста­новки в стране велась ожесто­ченная борьба с «идеологичес­кими извращениями» в библиотековедении и библио­графии, раздавались призывы поднимать «выше большивистскую бдительность на биб­лиографическом фронте». С известной идеологической тенденциозностью, но очень широко читатели журнала ин­формировались о библиогра­фических событиях в зарубеж­ных странах.

После ареста В.И. Соловьё­ва 31 декабря 1937 г. последо­вал приказ начальника Главлита: «Журнал “Советская библиография” (издание “Книжной палаты”) закрыть», и хотя одновременно было раз­решено «выпускать сборники по вопросам библиографии», наступил двухлетний перерыв в их издании – до 1940.

Подготовил В.А. Фокеев для №2 за 1999 г.